Головна Філологія Мовознавство О НЕКОТОРЫХ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМАХ СОВРЕМЕННОЙ НЕОЛОГИИ
joomla
О НЕКОТОРЫХ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМАХ СОВРЕМЕННОЙ НЕОЛОГИИ
Філологія - Мовознавство

Т. С. Пристайко

Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара

Аналізується метамова Нового Наукового напряму, що Активно Розвивається, зокрема розглядається варіант-Ність позначень: А) Самої Науки, б) Її Центрального Поняття – нового слова, в) Різновидів нових слів.

Анализируется метаязык активно развивающегося научного направления – неологии, в частности рассмат-ривается вариантность обозначений: а) самой науки, б) ее центрального понятия – нового слова; в) разновидностей новых слов.

The metalanguage of neology as a rapidly developing new scientific trend is being analyzed, its nomination variants for: a) the trend itself, b) its key notion – new word, c) variants of new words in particular.

Определяющей чертой развития любого языка являются процессы архаизации (устаревания) и неологизация (появления новых) языковых элементов. Ученые заметили, что скорость процессов не-ологизации значительно увеличивается в периоды крупных общественных перемен, затрагивающих носителей конкретного языка – в частности, в нынешний период новейшей истории России и стран СНГ.

Своеобразный «неологический взрыв», обусловленный, с одной стороны, стремительно меняю-щимися общественно-политическими условиями жизни человеческого общества, а с другой – бурным развитием науки и средств массовой информации в конце XX – начале XXI века, приведшим к расши-рению старых и возникновению новых областей номинации, вызвал незамедлительную реакцию со стороны лингвистов, выразившуюся в многочисленных работах, посвященных процессам неологизации (см., например, библиографию в [24, с. 679–709]). Динамические инновационные процессы в языке и усиленное внимание ученых к ним послужили мощным стимулом для активного развития сравнитель-но молодой науки, непосредственно занимающейся исследованием языковых новообразований, – не-ологии.

Как и во всякой активно развивающейся науке, в неологии существует ряд дискуссионных во-просов, связанных прежде всего с метаязыком, а точнее: его важнейшей составляющей – терминоло-гией, применяемой лингвистами для обозначения языковых единиц, соотносимых с новым, их типов и разновидностей.

Развитие терминосистемы неологии отражает поступательное развитие самой научной специа-лизации, ее понятийного аппарата, активное становление которого приходится на вторую половину прошлого столетия. В это время создается теория неологии, тесно связанная с лексикографической практикой, закладываются основы научной концепции нового слова, получают всесторонне обосно-ванный научный статус термины Неология И Неологизм, известные еще с начала XIX вв., вводятся в научный обиход наименования разновидностей новых слов, предлагаются различные типологии но-вых языковых единиц.

Бурный процесс неологизации русского языка последних десятилетий, затронувший все сторо-ны языка как средства коммуникации, вызвал необходимость изучения языковых новаций в аспекте новых научных парадигм, а именно: психолингвистики, когнитивной лингвистики, лингвокультуро-логии, прагмалингвистики, этнолингвистики. Сегодня перед учеными разных стран стоит вопрос о создании общей теории неологии, а шире – о создании общей теории языковой эволюции [1, с. 24], ярким свидетельством которой являются инновационные процессы. Новые подходы способствуют обогащению теории неологии новыми представлениями и, соответственно, новыми терминами.

Сегодня мы можем констатировать, что в результате более чем полувекового становления и развития сложилась вполне самостоятельная терминологическая система неологии, которая, как и любая другая подсистема терминологии языкознания, характеризуется «неизбежными несовершенст-вами», обусловленными «непоследовательностью употребления существующих терминов, невероят-но развитым дублированием их, склонностью различных ученых вводить новые термины без доста-

© Пристайко Т. С., 2009


Точных на то оснований» [2, с. 4]. Достаточно предварительно отметить, что в неологической терми-носистеме, по подсчетам ученых, существует более тридцати наименований новых слов [25, с. 7].

В нашей статье рассматриваются под углом целесообразности использования следующие груп-пы синонимичных терминов, встречающиеся в работах неологического профиля: 1) варианты назва-ний самой науки; 2) варианты обозначений родового понятия «новая языковая единица»; 3) варианты наименований разновидностей новых слов, значений и сочетаний.

I. Казалось бы, не должно быть никаких разночтений в отношении именования рассматривае-
мой научной отрасли, однако обзор научных работ, показывает, что термин Неология, во-первых,
имеет не одно значение, а во-вторых, не является единственным. Так, С. И. Алаторцева отмечает у
этого термина два значения: 1) наука о неологизмах; 2) совокупность неологизмов [1, с. 10]. В свою
очередь Е. В. Маринова репрезентирует эти значения разными терминами и приводит синоним к тер-
мину Неология, ср.: «В настоящее время Неологией (реже Неологистикой) называют относительно мо-
лодую в языкознании отрасль, которая изучает … неологизмы. Совокупность неологизмов называет-
ся Неологикой, или Неологической лексикой» [17, с. 243]. Отметим сразу, что в ходе проведенных изы-
сканий термин Неологистика В применении к обсуждаемому понятию нам не встретился, а вот на-
именование Неологика Было обнаружено и в значении «наука», и в значении «совокупность новых
единиц», ср.: «…сообщение мыслится нами как размышления о целях и задачах Неологики И объекте
ее анализа, если рассмотреть Неологию С когнитивных позиций…» [13, с. 15]; «Жаргонная фразеоло-
гия как объект Неологики» (название статьи Х. Валтера); «С позиций широкого подхода легче вы-
явить различные группы лексической и фразеологической Неологики» [18, с. 28] и др.

Причины такого использования терминов Неология И Неологика Кроются, на наш взгляд, в тра-диции русского языкознания обозначать одним словом и науку, и объект науки – совокупность язы-ковых единиц (случай так называемой категориальной многозначности), ср.: Фразеология. С другой же стороны, на дифференциацию этих терминов оказывает несомненное влияние существование тер-минов Перифрастика (совокупность перифраз), Идиоматика (совокупность идиом) (В. Мокиенко), а также соотношение Лексикология (наука) – Лексика (совокупность слов). Думается, что со временем такое соотношение укрепится и в паре Неология Неологика.

II. Базовым термином неологии является термин Неологизм, обозначающий её основное понятие.
Заимствованное в XIX веке из французского языка, слово Неологизм Стало «первым термином для обо-
значения нового слова» [15, с. 42].

Современная концепция нового слова заключает в себе широкое понимание неологизмов как но-вых слов, значений и устойчивых сочетаний, основанное на представлении о многосторонней относи-тельности понятия «новое», на понимании неологизмов как социально-исторической категории. Но-Выми В литературном языке N-го периода признаются «слова, значения и сочетания, представляющие собой как новообразования данного периода, так и внешние и внутренние заимствования в нем, а также слова и сочетания, ставшие актуальными в указанный период» [1, с. 16].

В рамках данной концепции обозначение Неологизм, которое до недавнего времени признава-лось общим (родовым) термином для обозначения всех типов неологической лексики, перестает удовлетворять многих ученых, все чаще обращающихся к понятию «инновация», понимаемому как «новообразование, новшество», «любое лексико-семантическое нововведение» [7, с. 38]. Под родовое понятие «инновация» в таком случае подводится целый арсенал видовых понятий, обозначаемых те-рминами Неологизм, Новообразование, Окказионализм, Потенциальное слово, Индивидуально-авторское слово. При этом Неологизмы (определяемые как инновации, соответствующие норме, за-фиксированные словарями новых слов и характеризующиеся частотным употреблением в речи) и Но-вообразования (новые слова, созданные по старым моделям) противопоставляются Окказионализмам (инновациям, принадлежащим речи и нарушающим словообразовательную норму) и потенциальным словам как единицы языка и речи (см. об этом: [19, с. 10]).

Ученые, употребляющие термин Инновация Лишь как синоним в ряду Неологизм, новое слово, неологическое слово (см. об этом: [17, с. 243], во главу своих классификаций ставят гипероним Неоло-гизм, объединяющий видовые разновидности новых единиц, с одной стороны, принадлежащие сис-теме языка: Узуальные неологизмы (Языковые, общеязыковые, общенародные, общие, национальные; неологизмы языковой системы, неологизмы первой степени), Узуализат (Л. И. Плотникова), а с дру-гой – системе речи: Окказиональные неологизмы, которые также именуются Авторскими, индивиду-ально-авторскими, индивидуальными, индивидуально-речевыми, речевыми, стилистическими, инди-видуально-стилистическими, номинативно-стилистическими, контекстуальными, неузуальными неологизмами, Неологизмами второй степени, неологизмами речи, контекстуальными образования-ми, авторскими образованиями, индивидуальными новообразованиями, индивидуализмами, а также


Окказионализмами [21]. Реже встречаются такие обозначения, как Гапаксы, одноразовые неологизмы, ситуативные слова, слова-однодневки, слова-одноминутки, слова-Беззаконники, Слова-метеоры, сло-ва-самоделки, слова-экспромты (см. об этом: [12, с. 47; 17, с. 244; 15, с. 288 и др.]); к ним примыкают авторские термины Креатема [9], Экспрессизмы, однословия, протологизмы [29].

И если на сегодня ученые достаточно четко определились с соотношением Неологизм (факт языка, обладающий свойством свободной воспроизводимости, для понимания которого не требуется какой-либо конкретный контекст) – Окказионализм (факт речи, зарегистрированный на момент его квалификации как единичное употребление и всегда контекстуально обусловленный), то единства в определении понятия, обозначаемого синонимическим рядом Потенциальное слово, потенционализм, нет. Одни исследователи считают возможным использовать этот термин в значении, которое предло-жил Г. О. Винокур («производное или сложное слово, реально не существующее…, но могущее соз-даться в любой момент в соответствии с продуктивными словообразовательными моделями данного языка» [5, с. 15]). Другие ученые предлагают модифицированное определение, подразумевая под по-тенциальным новое слово, образованное по продуктивной модели языковой системы, но еще не во-шедшее в язык [28, с. 66; 10; 17]. Е. В. Сенько выделяет потенциальные слова в особый разряд, под-черкивая их промежуточное положение между языковыми и речевыми инновациями [23, с. 103]. В последнее время все чаще обосновывается мысль о том, что в «винокуровском» понимании термин Потенциальное слово Лишен логического смысла [20], некорректен, функционально несостоятелен [1, с. 19–20]. Ученые отмечают, что между окказиональными и потенциальными словами в реальности так много точек соприкосновения, что их противопоставление представляется надуманным, не имеющим смысла [6; 20 и др.].

Перечисленные выше исследователи проводят границу между окказиональными словами и по-тенциальными. В других исследованиях наблюдается изменение в соотношении терминов: термин Окказионализм Является родовым по отношению к термину Потенционализм [17; 26].

Как попытку преодолеть внутреннее противоречие, заложенное в оппозиции «потенциальное слово – окказиональное слово», можно рассматривать предложение Р. Ю. Намитоковой разграничи-вать новообразования на стандартные (не нарушающие словообразовательного стандарта) и нестан-дартные (созданные с нарушением словообразовательных правил и закономерностей) [20], поддер-жанное рядом лингвистов как снимающее дискуссию о потенционализмах [22].

Синонимичность терминов, обозначающих новое слово, и множественность разночтений почти каждого из них, приводят к тому, что исследователи в своих практических изысканиях чаще всего ставят знак равенства между обозначениями Неологизм, окказионализм, новообразование, инновация (см., например: [27, с. 7–8]); а при изучении только окказиональных неологизмов – между терминами Авторское новообразование, новообразование, окказионализм, инновация [25, c. 7].

III. Анализ вариантов видовых наименований неологических понятий удобнее всего провести, опираясь на одну из многочисленных классификаций новых слов, существующих в неологии. Наибо-лее приемлемой нам представляется типология, учитывающая следующие основания деления лекси-ко-фразеологических инноваций: а) форму слова, б) способ номинации; в) степень новизны; г) отно-шение к языку – речи. Поскольку параметр «отношение к языку – речи», в соответствии с которым выделяются узуальные и неузуальные (окказиональные) неологизмы, достаточно освещен выше, ос-тановимся на «болевых» точках оставшихся рангов.

По ф о р м е с л о в а выделяются три вида неологизмов (ровно как и окказионализмов): лекси-ческие, семантические, фразеологические, или же Неолексемы, неосемемы, неофраземы. Наиболее разветвленный синонимический ряд сложился для Семантических неологизмов (слов с новым значе-нием, ср.: Память компьютера, прессинг обстоятельств): Неосемы, неосемантизмы, семантические инновации, семантические окказионализмы, Лексико-Семантические неологизмы, семантические но-вообразования, переосмысления, неологизмы по значению, неологизмы-значения, неологизмы значения (Н. З. Котелова).

Неологизмы перечисленных выше типов различаются с п о с о б о м н о м и н а ц и и, то есть способом появления в языке. С этой точки зрения они делятся на 1) новообразованные слова, значе-ния, сочетания и 2) вошедшие в литературный язык готовые единицы. При этом второй разряд неоло-гизмов – так называемые Вхождения – состоит из а) внешних заимствований и б) внутренних заимст-вований.

Новые слова первого типа именуются Новообразованиями, лексическими новообразованиями, неологизмами-новообразованиями; при уточнении способа образования – Словообразовательными (семантическими, фразеологическими) неологизмами.


В аспекте рассматриваемого нами вопроса на этом уровне типологии новых слов особый инте-рес вызывают образования, возникшие в результате так называемого графического словообразования (термин В. П. Изотова), при котором в одном узуальном слове графически (прописными буквами или иными графическими средствами, иногда средствами иной графики) выделяется часть, формально совпадающая с другим узуальным словом (иногда с некоторыми графемными модификациями), на-пример: Народ Украины ЗаДАвил Парламент. Президенту Кучме сказали «да» 4 раза (КП, 18.04.2000); ЛОКОНичный прием (о проблемах с волосами и их решении – «Лиза. Гороскоп», 2008, № 2. – С. 18), Всем SPAТь! (реклама SPA-центра в Санкт-Петербурге – «Cosmo», 2004, № 9. – С. 52), ОбТЭФИлись! (о вручении премии ТЭФИ – «АиФ», 2000, № 49. – С. 12).

Специфика таких образований заключается в том, что они воспринимаются только «на глаз», визуально, произносятся они по-старому. Усиленное внимание лингвистов к подобного рода едини-цам и попытки подыскать соответствующее обозначение уже привели к появлению синонимического ряда Визуальные неологизмы, неологизмы-написания [16], Графические окказионализмы [26], Узуально-аббревиатурные контаминаты [3]. Визуальные неологизмы, создаваемые средствами сразу двух ал-фавитов – кириллицы и латиницы – лингвисты также называют Гибридами, Реже – Кентаврами (Л. П. Крысин) или Монстрами (З. Н. Пономарёва).

Синонимические ряды возникают и при обозначении в х о ж д е н и й (заимствований), которые, в отличие от новообразований, «переходят» в литературный язык из другого языка (Внешние заимст-вования) или из других вариантов (территориальных, социальных) этноязыка (Внутренние заимство-вания). Новые внешние заимствования называются также Иноязычными неологизмами, а новые внут-ренние заимствования – Стилевыми неологизмами.

По с т е п е н и н о в и з н ы среди всех отмеченных выше новых слов выделяются: 1) Сильные неологизмы (Собственно неологизмы, абсолютные неологизмы). Это слова с оригинальной, нестан-дартной формой и образованием, а также новые иностранные слова (внешние вхождения); и 2) Отно-сительные, Или Функциональные, неологизмы, под которыми понимаются известные ранее слова, значения, сочетания, получившие новую употребительность, актуализацию или новую сферу распро-странения.

В заключение отметим, что теория неологии развивается на основе постоянно меняющегося эмпирического материала (появляются все новые типы неологизмов: фонетические, стилистические, прагматические, графические; новые модели словообразования и т. д.), поэтому постоянно пополня-ется новыми элементами метаязыка. Сегодня как никогда раньше становится очевидной необходи-мость наряду с решением многих теоретических проблем современной неологии (в первую очередь, разграничение потенциального, неузуального речевого, узуального языкового) упорядочения и уни-фикации системы терминов этой научной специализации. Терминологическая неупорядоченность и пестрота, с которой приходится сталкиваться в различных работах, является следствием различного понимания основных категорий неологии, недифференцированностью многих смежных понятий (не-ологизм, потенциальное слово, окказионализм и др.). Совершенно очевидно, что соответствующая нормализаторская работа в этой области будет способствовать скорейшему созданию общей теории неологии и неографии, дальнейшему успешному развитию современной научной мысли.

Библиографические ссылки

1. Алаторцева С. И. Проблемы неологии и русская неография : автореф. дис. … доктора филол. наук : спец. 10.02.01 «Русский язык» / С. И. Алаторцева. – СПб., 1999. – 40 с.

2. Ахманова О. С. Предисловие / О. С. Ахманова // Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – М., 1966.

3. Беглова Е. И. Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсо-весткой эпохи : автореф. дис. … доктора филол. наук : спец. 10.02.01 «Русский язык» / Е. И. Беглова. – М., 2007. – 48 с.

4. Винокур Г. О. Маяковский – новатор языка. – М. : Сов. писатель, 1943. – 136 с.

5. Возбранная Т. В. Сложносокращенные слова с иноязычным компонентом в современном русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук : спец. 10.02.01 «Русский язык» / Т. В. Возбранная. – Владивосток, 2008. – 26 с.

6. Габинская О. А. Типология причин словотворчества / О. А. Габинская. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1981. – 153 с.

7. Гак В. Г. О современной французской неологии / В. Г. Гак // Новые слова и словари новых слов. – Л.: Нау-ка, 1978. – С. 37–52.

8. Гончарова В. А. Сопоставительный структурно-семантический анализ новообразований с элементом анти-/anti - в русском и английском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук : спец. 10.02.01 «Русский язык»,


10.02.20 – «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание» / В. А. Гончарова. – Майкоп, 2007. – 24 с.

9. Григорьев В. П. Велимир Хлебников в четырехмерном пространстве языка : Избранные работы. 1958– 2000-Е годы / В. П. Григорьев. — М. : Языки славянских культур, 2006. – 813 с.

10. Земская Е. А. Окказиональные и потенциальные слова в русском словообразовании / Е. А. Земская // Ак-туальные проблемы русского словообразования : материалы республ. науч. конф. – Самарканд, 1972. – С. 19–29.

11. Золотарева М. Н. Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте (на материале не-ологизмов 70–90-х гг. ХХ в. с глагольными корнями) : автореф. дис. … канд. филол. наук : спец. 10.02.01 «Русский язык» / М. Н. Золотарева. – Екатеринбург, 2001. – 22 с.

12. Колоїз Ж. В. Українська оказіональна деривація : монографія / Ж. В. Колоїз. – К. : Акцент, 2007. – 311 с.

13. Кубрякова Е. С. Лингвистическая сущность номинации: когнитивно-семиотические характеристики / Е. С. Кубрякова // Słowo. Tekst. Czas VII. Новые средства языковой номинации в новой Европе. – Szczecin: Wydawnictwo naukowe uniwersytetu Szczecińskiego, 2004. – S. 15–20.

14. Курасова Е. В. Семантические неологизмы общественно-политической сферы в русском языке новейшего периода: автореф. дис. … канд. филол. наук : спец. 10.02.01 «Русский язык» / Е. В. Курасова. – Воронеж, 2006. – 22 с.

15. Липатов А. Т. Лексикографическое наследие В. И. Даля и современная отечественная неология / А. Т. Липатов // Владимир Даль и современная филология : материалы междунар. науч. конф. – Нижний Новгород, 2001. – Т. 1. – С. 286–291.

16. Маринова Е. В. Визуальные неологизмы: новая графика «старых» слов / Е. В. Маринова // Вестник ННГУ. Серия Филология. Вып. 1 (6). – Н. Новгород: Изд-во ННГУ, 2005. – С. 127–132.

17. Маринова Е. В. Основные понятия и термины неологии / Е. В. Маринова // Языки профессиональной ком-муникации : междунар. науч. конф., 21–22 октября 2003 г. : материалы. – Челябинск, 2003. – С. 243–247.

18. Мокиенко В. Источники фразеологической неологики в русском языке / В. Мокиенко // Słowo. Tekst. Czas VII. Новые средства языковой номинации в новой Европе. – Szczecin: Wydawnictwo naukowe uniwersytetu Szczecińskiego, 2004. – S. 27–38.

19. Москвина М. А. Лексико-фразеологические инновации в публицистике конца ХХ–начала XXI века : се-мантика, стилистика, прагматика : автореф. дис. … канд. филол. наук : спец. 10.02.01 «Русский язык» / М. А. Москвина. – Волгоград, 2008. – 26 с. – vspu. ru/dissovet/ d-212-027.03/avtoreferaty/kandidatskie/10-02.01/Moskvina-m-a-avtoreferat/at_download/file

20. Намитокова Р. Ю. Авторские неологизмы : словообразовательный аспект / Р. Ю. Намитокова. – Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов. ун-та, 1986. – 154 с.

21. Немченко В. Н. Основные понятия лексикологии в терминах : учеб. словарь-справочник / В. Н. Немченко. – Н. Новгород: Изд-во Нижегор. ун-та, 1995. – 248 с.

22. Рацибурская Л. В. Сложные образования в современных СМИ и проблема их лексикографической фикса-ции / Л. В. Рацибурская. – Режим доступа: Http://www. neolexiling. narod. ru/Material/ Konferenc/5.htm

23. Сенько Е. В. Неологизация в современном русском языке конца ХХ века: межуровневый аспект : дис. ... доктора филол. наук : 10.02.01 / Сенько Елена Викторовна. – Волгоград, 2000. – 430 с.

24. Современный русский язык. Активные процессы на рубеже XX–XXI веков. – М. : Языки славянских культур, 2008. – 712 с.

25. Сокальская А. Н. Словотворчество как компонент научного идиостиля Г. Д. Гачева : автореф. дис. … канд. филол. наук : спец. 10.02.01 «Русский язык» / А. Н Сокальская. – Майкоп, 2007. – 22 с.

26. Страмной А. В. Газетный текст как источник неологизмов (на материале русской и французской прессы) : автореф. дис. … канд. филол. наук : спец. 10.02.01 «Русский язык»; 10.02.05 «Романские языки» / А. В. Страмной. – Волгоград, 2007. – 22 с.

27. Тропина И. А. Наречия-инновации: лингвопрагматический аспект : автореф. дис. … канд. филол. наук : спец. 10.02.01 «Русский язык» / И. А. Тропина. – Ростов-на-Дону, 2007. – 22 с.

28. Ханпира Эр. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании / Эр. Ханпира // Развитие словообразования современного русского языка : сб. ст. – М., 1966. – С. 153–166.

29. Эпштейн М. Типы новых слов: опыт классификации / М. Эпштейн. – Режим доступа: Http://www. gramma. ru/KOL/?id=1.32

Надійшла До Редколегії 23.01.09


УДК 811.162.1’276.3-053.5