Головна Філологія Вісник Донецького інституту соціальної освіти ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ СИНТАГМЫ, ЕЁ СТРУКТУРА, МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ ПРИРОДА И ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СУЩНОСТЬ
joomla
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ СИНТАГМЫ, ЕЁ СТРУКТУРА, МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ ПРИРОДА И ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СУЩНОСТЬ
Філологія - Вісник Донецького інституту соціальної освіти

Е. В. Филатова (Донецк)

В статье уделяется внимание синтагме, её структуре, морфологической природе, грамматичес­Ким признакам и функциям. Обращается внимание не только на речеорганизующую функцию син­Тагм, но и на их роль в восприятии текста.

Ключевые слова: Синтагма, структура синтагмы, морфологическая природа синтагмы, синтаг­матическая структура текста, синтагматическое членение, функции синтагмы.

К решению проблемы синтагмы лингвисты, языка грамматический омоним, который может
по сути, ещё и не приступали, между тем синтаг - обозначать существительное, прилагательное
ма как структурно-интонационно-смысловое или глагол, в позиции подлежащего будет квали-
единство является минимальной, конкретной еди - фицироваться как существительное (ReadinG Is
Ницей речи. Она выступает в качестве основно - My Favourite Activity), в беспредложной позиции
го организующего речевого компонента, потому перед существительным будет прилагательным
что именно из синтагм как речевых единиц стро - (Reading Task), а в позиции сказуемого будет гла-
ится любая речь, независимо от стилей и жан - голом (I Am Reading A Book Now). В других язы-
ров. В плане формирования общего содержания ках, например, русском или украинском, благо-
текста она является главной организующей еди - даря их флективной природе частеречная принад-
ницей. На основе её содержательных качеств при лежность слова определена уже в системе язы-
последовательном объединении её с другими ка и не представляется такой гипотетической.
синтагмами составляется общая содержатель - Грамматические показатели синтагмы проявля-
ная структура текста со всеми его оттенками и ются в её внутрисинтагматических и межсинтагма-
нюансами. Именно к этим мыслям в конце сво - тических синтаксических связях и отношениях. Для
ей жизни пришёл академик Л. В. Щерба, о чём пояснения воспользуемся следующим примером:
он писал в своих оставшихся неопубликованны - Все они, счастливые, беззаботные, с весё-
Ми работах. Лыми лицами, играя и азартно вскидывая руки,

В каждой синтагме есть ключевое слово, ко - Пели какую-то песню.
Торое объединяет все другие слова в единый ре - Расчленим данное предложение на синтагмы,
чевой структурно-смысловой блок. При сочини - стараясь отразить синтагматическую структу-
тельной связи ключевых слов в синтагме столько, ру фрагмента в соответствии с её авторским
сколько компонентов объединено этой связью. вариантом. Хотя сейчас для нас главное – её
Ключевое слово синтагмы является главным как грамматические характеристики.
в смысловом, так и в грамматическом плане, Все они, / счастливые, беззаботные, с ве-
Выступая в качестве основы внутрисинтагмати - Сёлыми лицами, / играя и азартно вскидывая
Ческих связей и отношений. Вместе с тем оно Руки, / пели какую-то песню.
Устанавливает межсинтагматические синтакси - Морфологическую природу каждой из синтагм,
ческие и смысловые связи и отношения с клю - их внутрисинтагматические синтаксические свя-
чевыми словами других синтагм, в результате зи и отношения можно охарактеризовать следу-
чего синтагмы формируют связную речь. ющим образом.

Морфологическая природа синтагмы опреде - Все Они – (по ключевому слову, отмеченному
ляется частеречной принадлежностью её клю - жирным шрифтом) местоименная синтагма, под-
чевого слова, в связи с чем могут быть имен - чинительная связь, согласование в числе и паде-
ные, глагольные или наречные синтагмы. При - же, с передачей количественно-определительных
чем в некоторых языках, например английском, синтаксических отношений;
частеречная принадлежность конкретного слова Счастливые, беззаботные, с весёлыми ли-
Определяется не самим словом как элементом сло - Цами – именная синтагма, компоненты её свя-
варной системы языка, а его функцией в речи – заны сочинительной связью, интонацией перечис-
тем, какую синтаксическую позицию оно зани - ления, качественно-определительные перечисли-
мает и с какими словами сочетается. Например, тельные отношения; все три компонента синтаг-
в повествовательном предложении английского мы ключевые, имеют одну и ту же синтаксичес-


В І С Н И К Донецького інституту соціальної освіти


Кую позицию, основная их задача – дать исчер­пывающую характеристику;

Играя И азартно Вскидывая Руки – глаголь­ная синтагма с сочинительной связью, качествен­но-обстоятельственные перечислительные отно­шения; второй компонент синтагмы выражен со­четанием неизменяемого слова и двух слово­форм, объединённых подчинительной связью (примыкание и сильное управление);

Пели Какую-то песню – глагольная синтаг­ма с подчинительной связью (управлением), гла­гол управляет прямым дополнением, имеющим при себе согласованное определение с общим зна­чением неопределённости объекта.

А теперь обратимся к межсинтагматическим связям и отношениям, с опорой на ключевые сло­ва синтагм.

Все Они, / Счастливые, беззаботные, с ве­сёлыми лицами – кон тактно расположенные син­тагмы, межсинтагматическая подчинительная связь между синтагмой Все они И двумя после­дующими обособленными определениями меж­синтагматическое согласование (в числе и паде­же), последнее определение в этом ряду – не­согласованное, атрибутивные синтаксические от­ношения;

Все Они / Пели Какую-то песню – дистантно расположенные синтагмы, связаны межсинтаг­матической предикативной связью, между ними предикативные отношения, с указанием исчер­пывающей группы субъектов, их общего дей­ствия и неопределённого объекта данного дей­ствия, ключевые слова согласуются только в числе;

Играя И азартно Вскидывая Руки / Пели Ка­кую-то песню – контактно расположенные син­тагмы, между ключевыми словами синтагм (Иг-Рая, вскидывая И Пели) подчинительная связь, примыкание, обстоятельственные отношения: значение образа действия, выраженного глаго­лом-сказуемым и сопутствующими ему други­ми действиями. Основное действие поясняется двумя сопутствующими действиями.

Изучение внутрисинтагматических и межсин­тагматических синтаксических связей и отноше­ний свидетельствует, что не все синтаксически связанные слова входят в одну и ту же синтагму. Они могут относится к разным синтагмам и тог­да их связь следует квалифицировать как меж­синтагматическую. Межсинтагматическая син­таксическая связь позволяет объединить разные синтагмы в более крупные структурно-смысло­вые объединения и в конечном счёте в единую речь. Эта связь способствует содержательному сближению синтаксически не связанных слов

Разных синтагм и установлению общего смыс­лового единства и тем самым позволяет сфор­мировать текст и его содержание. Единицы речи и их организация в текст напоминает воинские формирования. В речи есть синтагмы, предло­жения, высказывания и тексты. Воинские под­разделения – это отделения, взводы, роты, полки и армии. Как минимальные воинские подразде­ления формируют все остальные армейские структуры, вплоть до армии, так и синтагмы фор­мируют речь, вплоть до текста. Когда-то В. Ма­яковский сопоставлял свою речь по её воздей­ствующей функции с войсками, но речь можно сопоставить с ними и по внутренней структуре и принципу ор ганизации.

В грамматическом отношении важнейшей единицей является предложение, как предикатив­ная, грамматически самодостаточная единица, которой в значительной степени исчерпывается изучение грамматики. Но в аспекте речевой орга­низации и передачи конкретного содержания в качестве основного строительного компонента выступает синтагма, так как она не только фор­мирует предложения и текст в целом, но и явля­ется основной структурой при восприятии и осоз­нании содержания текста. То есть синтагма вы­ступает в качестве основной единицы при орга­низации речи и при её последующем восприятии каждым читателем.

Деление текста на предложения способству­ет его синтагматическому членению. Текст мож­но сравнить с многоэтажным зданием. Этажи – это предложения. Однако не из этажей строится здание. Они помогают быстрее разобраться в его структуре. Появление каждого очередного эта­жа лишь указывает на продолжение строитель­ства. Отдельные кирпичи, панели, блоки и бетон­ные перекрытия – вот что является строитель­ным материалом и для этажей, и для всего зда­ния. Такова же роль синтагм по отношению к предложению и тексту. Именно из них как мини­мальных конкретных компонентов строятся все этажи и здание речи в целом. Строя этаж, не стро­ят нечто самостоятельное, а создают лишь ка­кой-то фрагмент здания в целом. Не этаж и не предложение являются целью строительства, а всё здание, т. е. текст в целом.

В структурном отношении синтагма может состоять из двух и более синтаксически связан­ных знаменательных слов. Причём слова могут быть связаны любым видом синтаксической свя­зи. Синтагма может соответствовать предика­тивному центру, полному простому предложению и даже нескольким однородным односоставным предложениям – номинативного или глагольного


ФІЛОЛОГІЯ. ЖУРНАЛІСТИКА Том V. 5/2009


Типа. Например, последняя строка известного стихотворения А. Блока может рассматривать­ся как одна синтагма, что способствует выра­жению общей идеи стихотворения: неизбежнос­ти этого унылого бытия с его угнетающими душу картинами.

Ночь, / улица, / фонарь, / аптека, / Бессмысленный и тусклый свет. / Живи ещё хоть четверть века – / Всё буд ет так. / Исхода нет. / Умрёшь – / начнёшь опять сначала, / И повторится всё, / как встарь: / Ночь, / ледяная рябь канала, / Аптека, улица, фонарь. Однако синтагма может состоять и из одного слова, если субъект речи полагает, что его дос­таточно, чтобы отразить необходимый конкрет­ный фрагмент содержания. Иными словами, объём синтагмы определяется характером и объёмом фрагмента содержания, который необ­ходим субъекту речи.

Функциональная сущность синтагм состоит в том, что в речи они, формируя структуру речи и её содержание, являются основным речевым минимальным материалом в организации текста. Синтагма – то минимальное коммуникативное средство, которого достаточно, чтобы в опреде­лённых речевых ситуациях выразить сообщение. Любая речевая единица, начиная с минимальной, т. е. синтагмы, в формате речи носит коммуни­кативный характер, в связи с чем в той или иной конкретной ситуации, будучи даже неполной, мо­жет выполнять роль более крупных речевых еди­ниц. Для подтверждения данной мысли приведём пример, когда полноценное сообщение передаёт синтагма, причём не вся, а лишь та её часть, ко­торая содержит главную информацию:

Ты будешь чай пить / с сахаром / или без сахара? – Без.

В ответе, содержащем исчерпывающую ин­формацию по существу вопроса, содержательно важная синтагма представлена в предельно усе­чённом варианте. Ситуация общения настолько ясна её участникам, что в ответной фразе опу­щены не только главные члены предложения и прямой объект, но даже падежная форма суще­ствительного, которая вместе с предлогом пред­ставляла одну предложно-падежную форму, вы­полняющую в речи функцию самостоятельной синтагмы. Остался минимальный, содержатель­но необходимый компонент сообщения. Речевая ситуация настолько очевидна, что функцию син­тагмы смог самостоятельно выполнить предлог. При этом он имеет несколько языковых и рече­вых квалификаций. С морфологической точки

Зрения он служебная часть речи, является един­ственным, а потому главным в данной ситуации представителем предложно-падежной формы существительного. С синтаксической точки зре­ния этот предлог выполняет в предложении роль дополнения (или в соответствии с теорией синк­ретизма – обстоятельства образа действия). В системе речи он представляет самостоятельную синтагму, являясь единственной названной её частью, выступает в роли предложения и пере­даёт содержание конкретного сообщения: 'Я буду Пить чай / без сахара'. Как видим, в сообщении опущены все пять слов, среди которых четыре знаменательных, остался только предлог, но он легко справился с коммуникативной задачей, выступая в данной речи в качестве содержатель­ной единицы. Он выполняет функцию синтагмы и в то же время выступает в роли предложения. Выполняя в речи их функции, он приобретает их статусы и содержательные качества и должен квалифицироваться как речевая единица.

Есть тексты, для которых весьма важна точ­ность их понимания (научные, официальные, пуб­лицистические). А это возможно только в резуль­тате адекватного их синтагматического члене­ния. Однако есть и такие виды речи, достоин­ство которых определяется наличием в них не­скольких смыслов, возможностями инотолкова-ний, когда они хранят в себе разнообразие вари­антов мысли, оттенков мысли, когда читатель ищет в речи соответствия своим взглядам, чув­ствам, настроениям, движениям души. Всё это является существенным, например, для поэти­ческой речи. Она предполагает субъективное восприятие. На основании этого определяются и её задачи – развивать речь, умение рассуждать, аргументировать свою точку зрения, развивать культуру чувств. Приведём фрагмент стихотво­рения С. Есенина "Собаке Качалова": Пожалуйста, голубчик, не лижись, Пойми со мной хоть самое простое: Ведь ты не знаешь, что такое жизнь, Не знаешь ты, что жить на свете стоит. Слушая чтение этого стихотворения разными актёрами, обращаешь внимание на то, как по-разному они его интерпретируют. Остановимся на двух вариантах. Вот первая интерпретация, вытекающая из следующего синтагматическо­го членения, предложенного чтецом: Пожалуйста, / голубчик, / не лижись, / Пойми со мной / хоть самое простое: / Ведь ты не знаешь, / что такое жизнь, / Не знаешь ты, / что жить на свете стоит. В данном случае чтец воспринял сам и стре­мится передать другим пафосную мысль о том,


В І С Н И К Донецького інституту соціальної освіти


Что собаке неведомы основы и тайны жизни, доступные для человека, что жизнь – это вели­кое счастье, ниспосланное свыше, и стоит жить, чтобы постичь это счастье, которое в полной мере может осознать только человек, как выс­шее разумное существо. В этом случае в после­дней строке (Не знаешь ты, что жить на све­те стоит) Что Выступает в качестве подчини­тельного изъяснительного союза.

Однако возможен и иной вариант синтагма­тического членения, при котором передаётся уже совершенно иное содержание:

Пожалуйста, / голубчик, / не лижись, / Пойми со мной / хоть самое простое: / Ведь ты не знаешь, / Что такое / жизнь, / Не знаешь ты, / Что / жить на свете стоит. При таком членении, а следовательно, и вос­приятии становится понятным, почему человек разговаривает с собакой. В той жизни, о которой идёт речь, он не нашёл себе собеседника среди людей. По крайней мере, собака не будет возра­жать, слушая его речь о наболевшем. В первом варианте синтагматического членения передаёт­ся превосходство человека над собакой: в отли­чие от неё он знает, Что такое жизнь (с логи­ческим уд арением на слове Жизнь, т. е. Как пре­красна жизнь, где союзное слово Что, воспри-нимаясь безударным на фоне произношения сло­ва Жизнь, приближается в этом отношении к бе­зударному подчинительному союзу). Он осозна­ёт, Что Стоит жить на свете, что это счас­тье даже для тех, кто не понимает, Что такое Жизнь.

Во втором варианте передаётся содержание, согласно которому уже в более выигрышной си­туации оказывается собака, потому что она не понимает, даже не догадывается о том, Что та-Кое / Жизнь (в данном случае относительное ме­стоимение Что Несёт на себе повышенное логи­ческое уд арение, акцентирующее внимание на выражаемой мысли), насколько это жестокая, коварная, грязная, опасная и унизительная для человека вещь. Беззаботное животное, к своему счастью, этого не знает. Не подозревает оно и о том, Что (т. е. Чего, каких усилий, какого нервно­го, психического и физического напряжения) Жить На свете стоит. В последней строке (Не знаешь ты, / Что / Жить На свете стоит) Что Уже не подчинительный союз, а относительное местоимение, образующее самостоятельную синтагму, содержание которой становится клю­чевым для всего речевого фрагмента. Мысль не просто модифицируется, она становится диамет­рально противоположной. Степень недосказанно­сти своего адекватного представления о жизни у

Лирического героя уже значительно выше, хотя передаётся всего лишь эмоциональная реакция на её так и оставшейся не названной сущность. По сути, он вроде бы никак её не оценивает: нет никаких вербальных оценочных средств, тем не менее благодаря коннотативной интонации и ино­му синтагматическому членению речи, его оцен­ка жизни (что это жестокое испытание) проявля­ется намного ярче. Утверждается мысль, что жизнь – далеко не счастье и совсем не радость для порядочного, мыслящего и чувствующего человека. Счастье, когда всего, что она содер­жит и несёт, не знаешь и не осознаёшь. Кроме того, во втором случае весьма убедительной осознаётся и сама ситуация искреннего общения пьяного человека с животным, его доброта как мыслящего субъекта, осознающего трагизм жиз­ни, по отношению к беззащитным и преданным "братьям нашим меньшим". Попутно отметим, что заключительная синтагма в последней стро­ке (Не знаешь ты, / Что / Жить На свете сто­ит) опровергает утверждение некоторых учёных о том, что в русском языке логическое уд арение в синтагме – они его определяют как синтагма­тическое – всегда на последнем слове. В дан­ном случае оно на первом компоненте синтагмы (на слове Жить).

Или другой пример. В известном стихотворе­нии Франсуа Вийона читатель сталкивается с труд ностями в восприятии содержания и квали­фикации некоторых грамматических показателей.

От жажды изнываю над ручьём,

Смеюсь сквозь слёзы и тружусь играя,

Куда бы ни пошёл, везде мой дом,

Чужбина мне – страна моя родная.

Я знаю всё, я ничего не знаю.

Среди людей мне всех понятней тот,

Кто лебедицу вороном зовёт.

Я сомневаюсь в явном, верю чуду.

Нагой, как червь, пышней я всех господ.

Я всеми принят, изгнан отовсюду. Из четвёртого стиха (Чужбина мне – стра­на моя родная) неясно: то ли чужбина является для лирического героя родной страной, то ли род­ная страна является чужбиной. Как считают не­которые учёные (В. В. Виноградов, А. А. Шахма­тов и др.), в таких именных структурах прямой порядок слов, при котором подлежащее предше­ствует сказуемому. Если следовать этому мне­нию, то строку следует понимать так, что чуж­бина является родной страной. Однако в данной речевой структуре не ясны грамматические фун­кции членов предложения, в результате чего мысль представлена неоднозначно.

Обращение к синтагмам этого фрагмента


ФІЛОЛОГІЯ. ЖУРНАЛІСТИКА Том V. 5/2009

Речи, как основным строительным её компонен - Следуя общей логике антитез, представлен-
там, помогает разобраться и в мыслях лиричес - ных в виде развёрнутого перечня и нашедших
кого героя, и в грамматических особенностях отражение на синтагматическом уровне, если в
интересующей нас структуры. Сопоставление третьем стихе в сочетающихся синтагмах ут-
синтагм позволяет устранить все неопределён - верждается, что чужбина (Куда бы ни пошёл)
ности и трудности. является родным домом (Везде мой дом), то в
От жажды / изнываю над ручьём, / четвёртом стихе должно быть не уточнение этой
Смеюсь / сквозь слёзы /и тружусь / играя, / мысли – их в речи вообще нет, – а соотноситель-
Куда бы ни пошёл, / везде мой дом, / ная обратная антитеза для завершения противо-
Чужбина мне – / страна моя родная. / поставления: куда бы ни пошёл, т. е. любое мес­
Я знаю всё, / я ничего не знаю. / то, чужбина, для него родной дом, а родная страна
Среди людей / мне всех понятней тот, / является чужбиной. В данном случае перед нами
Кто лебедицу / вороном зовёт. / инверсия главных членов предложения. Синтаг-
Я сомневаюсь в явном, / верю чуду. / ма Страна моя родная Представляет состав под-
Нагой, как червь, / пышней я всех господ. / лежащего, а препозитивная синтагма Чужбина
Я всеми принят, / изгнан отовсюду. Мне – с остав сказуемого. При сопоставлении син-
Стихотворение построено на антитезе, как тагм именно к такому приводит общая логика
эффективном способе отражения противоречиво - использования данного приёма. И опора на син-
сти человеческой натуры. Уже первые синтаг - тагмы помогает разобраться в этом.
мы дают ключ к пониманию всей речи и её от - Таким образом, синтагма является минималь-
дельных фрагментов – и содержательных, и ной структурно-смысловой речевой единицей,
грамматических. Натура лирического героя та - выполняющей в качестве основных Функции кова, что он от жажды – изнывает над ручьём, организации речи и её последующего восприя-
смеётся – сквозь слёзы, трудится – играя, куда тия читателем. При помощи синтагм автор строит
бы он ни пошёл – везде (т. е. любая чужбина) речь, формируя синтагматическую структуру
для него родной дом, чужбина ему – страна род - текста и его содержание, и благодаря синтагмам,
ная. Иными словами, сплошные противоречия и на которые эта речь членится, она адекватно вос-
парадоксы. принимается слушателями и читателями.

Литература

1. Виноградов В. В. Понятие синтагмы в синтак - 3. Синтагматика, парадигматика и их взаимоот-сисе русского языка (Краткий обзор теорий и ношения на уровне синтаксиса (Материалы задачи синтагматического изучения русского научной конференции). – Рига, 1970. языка). Избранные труды. Исследования по 4. Скепская Г. И. Введение в синтагматику. – М., русской грамматике. – М., 1975. – С. 88-154. 1979. – 136 с.

2. Виноградов В. В. Синтаксические взгляды и 5. Шмелёв Д. Н. Синтаксическая членимость наблюдения академика Л. В. Щербы. Избран - высказывания в современном русском язы-ные труд ы. Исследования по русской грам - ке. – М., 1976. – 150 с.

Матике. – М., 1975. – С. 488-516.

Філатова О. В.

ГРАМАТИЧНІ ОЗНАКИ СИНТАГМИ, ЇЇ СТРУКТУРА, МОРФОЛОГІЧНА ПРИРОДА І ФУНК­ЦІОНАЛЬНА СУТНІСТЬ

У статті приділяється увага синтагмі, її структурі, морфологічній природі, граматичним ознакам і функціям. Звертається увага не тільки на мовленнєорганизуючу функцію синтагм, але і на їх роль в сприйнятті тексту.

Ключові Слова: Синтагма, структура Синтагми, морфологічна Природа Синтагми, синтагматична Структура тексту, Синтагматичне розчленовування, функції синтагми.

Filatova E. V.

SYNTAGMA'S GRAMMAR FEATURES, ITS STRUCTURE, MORPHOLOGICAL NATURE AND FUNCTIONAL ESSENCE

Syntagma, its structure, morphological nature, grammar features and functions are regarded in this article. Special attention is paid not only to the speech-making function of syntagmas but to their role in the text comprehension as well.

Key words: Syntagma, syntagma's structure, syntagma's morphological nature, syntagmatical structure of The text, syntagmatical division, syntagma's functions.

Надійшла До Редакції 12 Листопада 2009 року


В І С Н И К Донецького інституту соціальної освіти

УД К 808.3